马术在线 首页 马术杂志 看点/视野 查看内容

亚琛世界马术节:激情碰撞之源

2013-10-1 15:22|来自: 《马术》2013年8月刊

摘要: 亚琛的历史与众不同,地处三国交界处,举办马术赛事已有数百年之久。第一场亚琛比赛在1925 年举办以庆祝莱茵兰地区成立1000 周年,囊括了骑术、障碍和马车比赛,即使是在那个年代,也吸引了2 万名观众。Laurensberge ...


Aachen – it is this city where culture and horse roots go back to antiquity, and also where the heart of equestrian sports come to life starting from June 21, 2013 at the World Equestrian Festival, CHIO Aachen in Germany. The opening ceremony was a delight kicking off with performances by this year’s partner country Denmark that ignited the crowd. With 30 nations participating, China also was represented. For China, Meimei Zhu, 21 years old, carried the flag during the parade of nations and was a special invitation guest competing during the week. For such an amazing event and so young to have this opportunity, we interviewed Meimei to share some of her thoughts from the experience. One of the biggest highlights at the CHIO Aachen was the Rolex Grand Prix, held on Sunday, the last day of the event. We like to think it’s saving the best for last. Though many days of sporting competition preceded; in the realm of show jumping, all were in anticipation for this day as well as the launch of the eagerly awaited first leg of the Rolex Grand Slam. The joy of the sport and the love of these magnificent animals are passions shared that ignite a spirit of fraternity and one where such passions collide. Horsemanship Magazine was honored to be invited and brought back the special details and first-hand commentary.

一座城池

亚琛的历史与众不同,地处三国交界处,举办马术赛事已有数百年之久。第一场亚琛比赛在1925 年举办以庆祝莱茵兰地区成立1000 周年,囊括了骑术、障碍和马车比赛,即使是在那个年代,也吸引了2 万名观众。Laurensberger Rennverein 马术俱乐部从早年至今一直在组织此赛事,1927 年第一届国际场地障碍赛举办的时候,参赛国家已达8 个,“国家杯”一词自此启用。除了在二战期间中断数年之外,赛事一直延续举办至今,许多大师级骑手和他们的马匹都在此载誉而归,成为世人心目中马术界的顶级盛事。

2013 年6 月21 日,来自30 个国家的375 名马术运动员和557 匹马参加了今年的角逐;36 万余位观众慕名而来;奖金累计达270 万欧元,更重要的是,获奖者还能够赢得参加世界杯的积分。最引人瞩目的赛事和活动有开幕大典、劳力士障碍大奖赛、国家杯夜场赛、盛装舞步大奖赛、三项赛的越野环节、驷马驾车赛和马背体操……

开幕式与合办国

按照传统,每年亚琛会选择一个开幕式及表演的合办国,今年,丹麦本土的独特文化及对这项运动的热爱赢得了这个资格。特邀嘉宾华丽现身,本尼迪克特公主带着她的女儿丹麦玛丽公主殿下乘坐皇家车入场,发表了热情洋溢的讲话。公主本人就是个热忱的马术爱好者,她从1990 年起开始培育丹麦温血种马,现在她被认为是在丹麦最有影响力的丹麦温血种马饲养者之一。其他出场的重要人物包括罗杰·摩尔爵士和他的妻子克里斯蒂娜。对于有些人来说,罗杰·摩尔爵士在电影荧幕上的名字听起来也许更加耳熟,在1973-1986 年期间,罗杰·摩尔爵士扮演了七部“007”电影中的詹姆士·邦德一角。

接下来的表演让人兴奋不已,歌舞艺术家、众多的马匹、骑手和马车骑手展现了他们高超的演出技艺。随后,来自丹麦皇家卫队的皇家轻骑兵骑马列队入场,让观众们激动万分。他们身着鲜艳的蓝红色制服,腰悬佩剑,头顶上的帽盔在阳光下熠熠生辉。他们的坐骑同样是全副武装,英姿飒爽,马具的颜色采用了蓝和红的丹麦色。丹麦人的另一个普遍爱好是骑自行车,为了和大家分享这一健康的生活方式,当马匹和骑手们列队进入赛场的时候,120 位自行车运动员同时进入赛场骑行,在舞蹈艺术家、马匹以及骑手的配合下,这一列队表演给观众带来了视觉上的享受。

开场表演过后,丹麦皇家卫队高举佩剑,骑马奔驰回场。人马配合所体现出来的速度和灵活性令人叹为观止,表演在急转弯处升级为马上剑术展示,金属碰撞之声不绝于耳。他们的坐骑不畏迎面急速而来的进攻,这要归功于它们所受到的训练和与生俱来的勇气。其他的技艺颇富趣味性:丹麦皇家卫队冲向横杆之上的物品拔剑相向,来个西瓜腾空三连切,让观众对马背切水果技艺目瞪口呆;骑手和坐骑要飞奔着跳过其他卫士手持的障碍,同时捡起另一位站立的卫士手中的杯装可乐,中途不能停下。另外,不同种类的丹麦骏马标本也出现在展示当中,其中包括腓特烈堡马(Frederiksborger),根据书面记录,这是世界上培育历史最久的巴洛克种马。

在合办国丹麦的演出之后,主办国也演出了一些令人难忘的节目。骑手们身着巴伐利亚传统服饰,每组有一位脚踏两匹马背的赶马人,驰马飞速前进,两匹马的距离很近。种种激动人心的演出仅仅是拉开比赛帷幕的序曲。

对话中国骑手朱美美

30 个参赛国的代表都出现在了开幕式上,中国也不例外。21 岁的朱美美手持中国国旗,在国家代表的队列当中行进,她作为特邀嘉宾前来参赛。美美在三场比赛当中最好成绩排名第九,这是中国骑手首次亮相亚琛,为此我们邀请美美分享了她从个人经历得到的一些想法。

《马术》:你能给我们描述一下你在亚琛参加比赛的感觉吗?
朱美美:感觉是难以言喻的。能够在亚琛参加比赛对我个人而言是一个极大的荣誉,更何况在我所代表的国家,马术运动才刚刚起步。我来到这里之后,感受得最多的是兴奋和紧张。

《马术》:能告诉我们这场比赛有何特殊的意义吗?
朱美美:对我来说,亚琛马术节是数一数二的顶级赛事,成为第一个参加亚琛马术节的中国马术运动员,这不仅对我,对中国的整个马术界来说都具有重要意义。世界上没有别的比赛能与之相匹敌,能和世界上最优秀的骑手同台竞技真是不可思议。

《马术》:在今年的亚琛马术节上,你学到的最重要的东西是什么?
朱美美:我要时刻提醒自己把精力集中在目标上。在过去的几个星期里,我过得不是很顺利,很容易失去希望,注意力也不容易集中。不过我非常幸运,我的马和教练都很厉害,帮助我回到了正轨。

《马术》:能够和大家分享一些幕后的故事吗?习惯方面或者文化方面都可以。
朱美美:在比赛的时候,我最重要的习惯是在赛前亲自为我的马梳理鬃毛。我感觉这么做能给我和马匹一些安静的时间来准备比赛。

《马术》:你有没有什么准则或者秘诀来帮助你做赛前准备?
朱美美:在我的马术生涯当中,我从未坚持过任何准则,但是自从我来到亚琛之后,我的教练鲁德格·比尔鲍姆(Ludger Beerbaum)一直告诉我“开心就好”,这条准则十分奏效,也许我应该把它坚持下去。

劳力士场地障碍大满贯

今年马术界最轰动的事件,当属全球顶级的三大马术赛事――德国亚琛世界马术节(CHIO Aachen)、云杉草地大师赛(CSIO Spruce Meadows‘Masters’ Tournament)以及日内瓦马术大赛(CHI Geneva)首次携手创立了劳力士场地障碍大满贯(Rolex Grand Slam of Show Jumping)。

劳力士场地障碍大满贯的比赛规则非常简单:所有连续赢得三场比赛冠军的骑手都能在各场比赛最高奖金之外再额外获得100 万欧元的奖励。此外,所有赢得其中两场比赛的骑手也将获得一笔额外奖金。如果骑手连续赢得两场比赛的桂冠,则可获得50 万欧元奖金。如果骑手赢得了非连续的两场比赛的桂冠,则将额外获得25 万欧元奖金。获奖不但意味着丰厚的奖金,还有至高无上的荣耀。大满贯的赛制并不局限于一个日历年,而且规则只针对骑手,不限制马匹,也就是说,骑手可以驾驭不同马匹参赛。这也成为了大满贯的另一个重要特色,这对于一些骑手来说十分重要,因为比赛的举办地跨越不同国家和大陆,马匹的运输将会影响到预定的策略和训练。

“在我们的历史上,劳力士一直将对传统和卓越的不懈追求作为其前进的动力。因此,当三场马术盛会的主办方找到我们,提出创立超级三项赛大满贯的想法时,我们立刻意识到这个项目的国际影响力和难度系数,只有最顶级的赛马与骑手组合才有望登顶。作为三场马术盛会的长期合作伙伴,我们很高兴能够为比赛提供支持”,劳力士公共关系和形象总监Arnaud Boetsch 如此评论本次冠名赞助项目。马术运动需要追求卓越和完美的激情,因而专属于真正的冠军。出于这些共同的价值观念,劳力士成为这项运动真诚的合作者,不断地为全世界的马术运动做出独特而长久的贡献。

三场马术盛会都声名赫赫,并且拥有悠久的马术运动传统。在每一场大奖赛的奖金之外再赢得大满贯的奖金毫无疑问是锦上添花。参赛者都不是胆小之徒,但是战胜这一巨大的挑战也不是件容易的事。不管是谁问鼎令人垂涎的劳力士大满贯,都会因其优异表现而名垂青史,而传奇正是由这些非凡的人来谱写的。

劳力士大奖赛

放眼望去,亚琛比赛场地Soers 运动公园上尽是各式各样的竞技场,为即将开始的比赛做好了准备。马背体操、盛装舞步、马车赛和三项赛各具特色,十分吸引眼球。在所有运动项目中,6 月30 日下午的劳力士场地障碍大奖赛无疑成为最大的看点。

劳力士大奖赛被安排在整场盛事的最后一天举办,我们倾向于认为亚琛把最好的留到了最后。尽管许多天的比赛已经过去了,但是场地障碍领域的人都热切期盼着这一天,期盼着劳力士场地障碍大满贯的首场比赛。这个星期早些时候,阴冷的天气让人阵阵寒颤,场地泥泞,偶尔还下雨,但到了周日,阳光照耀大地,仿佛是注定要为这场激动人心的比赛捧场似的。

如果这是您第一次在Soers 运动公园主场馆内观看场地障碍赛,那么您一定会非常地享受。场馆是个145 米长、124 米宽的大竞技场,可以容纳4万名观众。场地上的草坪修剪得整整齐齐,障碍五颜六色,看起来十分舒服。

在赛事官方计时合作伙伴劳力士的安排下,我们与其他媒体同仁一道与路线设计师助理安德里斯·霍尔曼(Andreas Hollmann)在赛场上走路线。他和我们分享了德国场地路线师弗兰克·罗森博格(Frank Rothenberger)的设计初衷。赛场是如此的广阔,即使只是在赛场上从一个地点赶到下一个地点,也难免会大汗淋漓。这些专家使得在比赛所需的技术难度看上去没那么高;但要知道,这些障碍非常高大,有的甚至超过1.6米,对马匹的耐力和体力都是一个考验。这就需要马匹和骑手双方相信彼此的直觉,马匹大步前行时,骑手要引导马匹,让它知道何时可以大胆尝试。赛场上设置的难度令人望而生畏,让人领悟到为什么最优秀的骑手都聚集在这里参加劳力士大奖赛,明白为什么赛场上的一举一动都如此扣人心弦。

劳力士大奖赛采用两轮排位赛加一轮争时赛的赛制。今年有来自13 个国家的40 名骑手共同角逐。第一轮中,只有排名前18 位的骑手晋级到下一轮比赛,而只有在两轮比赛中都获得零罚分的骑手才能参与最终的争时赛。

在一番如火如荼的较量之后,争时赛迎来了3 位挑战者。策骑Palloubet d'Halong 的瑞士骑手杰尼卡·斯普伦格(Janika Sprunger)率先登场,她的起跑充满了攻击性,只可惜在跨过双重障碍的第二道时踢掉了一根横杆。紧接着,来自法国的帕特里斯·德拉弗(Patrice Delaveau)同样踢掉一根横杆,被罚4 分。最后入场的英国选手尼克·斯凯尔顿(Nick Skelton)汲取了前面参赛者的经验,他与坐骑大明星一路敏锐而专注,顺利完成比赛。他们到达最后一道双横木障碍的时候,小心地、非常小心地,起跳,越过——零失误!拥挤的场馆里爆发出雷鸣般的掌声,庆祝尼克·斯凯尔顿和大明星以用时56.41 秒的成绩获得了胜利。人们欢呼雀跃,马匹爱好者们在一起分享他们对马术运动的热爱。对于斯凯尔顿来说,这是个重大的日子,因为今天的胜利标志着他在亚琛马术节的劳力士大奖赛中总共获得了4 次胜利,上一次是在1988 年,另外两次分别在1987 和1982 年。因为赢得了这些令人钦佩的胜利,斯凯尔顿成为劳力士大满贯当中第一个有机会得到100 万欧元奖金的骑手,接下来的云杉草地大师赛将是他冲刺大满贯的第二站,日内瓦国际马术大赛则紧随其后。

在取得这一惊人的胜利之后,我们问尼克·斯凯尔顿是否能分享一些成功的建议或者注意事项,他的回答是“照顾好我的马匹,让它们健康强壮”。这项运动带来的乐趣和对这一伟大动物的热爱是世人所共享的激情,这些激情点燃了兄弟情谊,这正是激情碰撞之处。这项运动之所以吸引人,是因为热爱马匹、尊重比赛的规则,也是因为它能够持续地影响我们的情感、给我们带来挑战、创造出各种各样的惊喜。一项运动只有不断更新人们的记忆才会变得越来越好。令人惊叹的爱马文化,还有亚琛城的人民使得这一马术圣地值得前往。不管您参加过多少次亚琛马术节,或者这是您第一次来到这里,亚琛世界马术节绝对值得期待,因为它每一届都不落窠臼,每一届都独一无二。

文/Melissa Lu 编译/ 赵颖 图/Rolex/Kit Houghton、Melissa Lu

©2011-2025  马术在线 (京ICP备11042383号-3)     E-mail:horsemanship@vip.sina.com

返回顶部